Hur många covers på Kent har det egentligen släppts? Otaliga. Alldeles för många.
Ändå är det fascinerande när vissa pärlor återkommer gång efter annan.

Pärlor tycks nämligen vara en synnerligen populär bit att tolka.

Carolina Wallin Pérez gjorde det på hyllningsskivan ”Pärlor och Svin” för tio år sedan och det är lite knappt fyra år sedan jag på just den här sajten lyfte fram stonerorkestern Skraeckoedlan och deras egensinniga svulstsmust-tolkning av exakt samma bit.

Nu är det dags igen.

På dagen 18 år sedan släppet av Kents monumentala ”Vapen & Ammunition”-platta i onsdags kavlade dansbandet kentz ut sin alldeles egen version av Pärlor.

En lullande tolkning som främst för tankarna till Mikael Wiehe och Björn Afzelius när de sjunger sin undergångsserenad Titanic, möjligtvis med en viss ironisk bob hund-touch.

Hade det inte varit för den så välbekanta texten hade det varit svårt att urskilja kompositionen rakt av.

Det allra mest upplyftande här är emellertid att kentz inte bara gjort en cover på svenska, de har dessutom tolkat melodin på tyska och kort och gott förflyttat handlingen från Stockholm till Leipzig.

Pärlor har alltså färdats från pop till hårdrock till dansband till….eh, tyska.